• Saltar a la navegación principal
  • Saltar al contenido principal
  • Saltar a la barra lateral principal

Cocina Dominicana logo

  • INICIA AQUI
  • RECETAS
  • COCINA
  • CULTURA
  • LIBROS
  • ❤
menu icon
go to homepage
  • INICIA AQUI
  • RECETAS
  • COCINA
  • CULTURA
  • LIBROS
  • SUSCRIBETE
search icon
Homepage link
  • INICIA AQUI
  • RECETAS
  • COCINA
  • CULTURA
  • LIBROS
  • SUSCRIBETE
×
Inicio » Cultura » Tradiciones y Costumbres


¡25 años de recetas dominicanas confiables!
Este contenido grátis se sostiene vía anuncios y enlaces afiliados. ¡Gracias!

38 Expresiones y Refranes Sobre Alimentos en Español y Dominicanas

potato omelette with spanish text

In English

El español parece tener una gran riqueza de expresiones relacionadas con la comida. Una para cada ocasión. Muchas de estas expresiones requieren un poco de explicación para entenderlas; las hay graciosas, otras un poco anticuadas y otras son pura sabiduría popular.

Por Ilana Benady - Revisado: 10 May 2026. Original: 10 Jul 2016.

Tortilla de patatatas con texto: "se volteó la tortilla".
Tortilla de patatatas con texto: "se volteó la tortilla".

SALTAR A: mostrar ↓
1. Expresiones en español y dominicanas
2. Expresiones españolas y latinoamericanas
3. Expresiones y refranes dominicanos

Expresiones en español y dominicanas

Originalmente, publicamos una lista de 15 expresiones en español relacionadas con la comida, y recibimos muchas más sugerencias de nuestros lectores. Gracias a ustedes, la hemos ampliado a 37 expresiones y refranes, que incluyen muchos refranes dominicanos divertidos (que hemos agrupado al final).

Hemos incluido enlaces a recetas dominicanas en todo el artículo.

Expresiones españolas y latinoamericanas

La mayoría de estas expresiones, refranes y proverbios son comunes en la República Dominicana, así como en el resto del mundo hispanohablante. Otros son conocidos por muchos hispanohablantes, y otros tienen equivalentes en otros idiomas (como el inglés). Algunos son exclusivamente dominicanos.

  • Darle la vuelta a la tortilla
    Se usa para significar un cambio de circunstancias, tema u opinión. "Se volteó la tortilla" significa un cambio completo de las circunstancias.
  • Se cree que es la ultima Coca Cola en el desierto
    Se usa para describir a alguien que se cree el regalo de Dios a la humanidad, o se cree muy importante o atractivo.
  • Pan con pan, comida de tontos
    Se dice para denotar que es desaconsejable comer dos tipos de comidas similares, como pasta y papas, o pizza y pan. También puede usarse figurativamente. Qué nadie le diga eso a los dominicanos (comemos pan o arroz con espaguetis).
  • Pan comido
    Se usa para describir algo simple o fácil.
  • Lentejas, comida de viejas, si quieres las comes o si no las dejas
    Una rima para decir "tómalo o déjalo, me da igual."
  • Tener mala leche
    En España se dice de alguien desagradable o con mala actitud, y en algunos países de Latinoamérica significa tener mala suerte.
  • Me importa un comino/pepino
    Dícese de algo que para la persona no tiene ninguna importancia.
  • Como sardinas en lata
    La expresión es casi universal: se usa para describir un lugar lleno de gente.
  • Mi media naranja
    Mi otra mitad, mi pareja.
  • El año de la pera
    Mucho tiempo atrás. "Esa canción es del año de la pera."
  • Si la vida te da limones, haz limonada
    Un dicho famoso que se atribuye a Dale Carnegie y que se ha adoptado en español.
  • ¡Vete a freír espárragos!
    Una forma más aceptable de mandar a alguien... al excremento. La expresión dominicana es "¡vete a freír tusas!
  • Con las manos en la masa
    Ser atrapado en el acto.
  • Al pan pan, y al vino vino
    Decir las cosas como son, ser claro.
  • En todas partes se cuecen habas
    Los problemas son los mismos para todo el mundo.
  • Un bombón, un guayabo, un pollo, un filete, un queso
    Una persona muy atractiva. Los dominicanos decimos pollo para los hombres atractivos.
  • Como un fideo
    Se usa para describir una persona muy delgada.
  • Una papa caliente
    Un asunto dificultoso o engorroso que nadie quiere enfrentar.
  • Chorizo
    Se usa en España para describir un político corrupto.
  • El hambre es el mejor sazón
    Si de verdad se tiene hambre, se come lo que se tenga a mano.
  • A buen hambre, no hay pan duro
    Otra expresión similar a la anterior.
  • Pisando huevos
    Actuar cuidadosamente para evitar mayores problemas.
  • A falta de pan, casabe/buenas tortas/tortillas/galletas/arepas
    Este es un dicho que varía con la región, y es quizá una variación de la infame frase que erradamente se le atribuye a María Antonieta: "Qu'ils mangent de la brioche." - "Que coman pastel".
Casabe dominicano.
Casabe.

Expresiones y refranes dominicanos

  1. El que come tayota, bebe cerveza y besa una vieja, ni ha comido, ni ha bebido, ni ha besado
    Un comentario que compara de forma un poco insultante el sabor un poco desabrido de la tayota con la menor potencia de la cerveza (comparada con el licor fuerte) y los encantos disminuidos de la mujer de cierta edad.
  2. Aplatanado/a
    En la Rep. Dominicana es la expresión que se usa para describir al extranjero que adopta la prácticas, costumbres y cultura dominicana. En otros países hispanohablantes, donde plátano es sinónimo de banana, es posible que se tome como sinónimo de confundido o anonadado.
  3. Cojer los mangos bajitos
    Es tomar la opción más fácil y de menor esfuerzo.
  4. Jamona
    Mujer soltera después de cierta edad. En otros países se usa para describir a una mujer atractiva o curvilinea, y en algunos casos a las prostitutas.
  5. Un ñame
    Una persona inútil, o de limitadas facultades mentales.
  6. Guayar la yuca
    Trabajar duro, esforzarse mucho.
  7. Amarrando la chiva.
    Significa trabajar muy lentamente. Es lo contrario del dicho anterior.
  8. Como un guanimo
    El guanimo es parecido al tamal, y la expresión es utilizada para describir a una mujer curvilínea que lleva ropa muy ajustada.
  9. Cuando el hambre da calor, la batata es un refresco
    Significa que si tienes hambre, cualquier cosa será satisfactoria.
  10. Estar como el primer guandul
    Significa que la persona se ve muy bien para su edad.
  11. Una torta/una galleta
    Una bofetada, en la R.D. se usa la palabra "galleta".
  12. Chivito jarto e' jobo
    Persona mediocre, o que no está a la altura de las circunstancias.
  13. Es tarde para ablandar habichuelas
    Significa que ya es demasiado tarde para hacer algo. Las habichuelas tardan mucho en ablandarse, así que los cocineros dominicanos hierven las habichuelas para el almuerzo desde temprano en la mañana.
  14. Desenredar esa tripa
    Tripa son intestinos de animales, la base del Mondongo dominicano, y el laborioso "desenredar las tripas" significa aclarar un tema o resolver un asunto engorroso.
  15. Buscar el moro
    Trabajar duro para conseguir las cosas básicas de la vida, similar a "guayar la yuca". En España se dice "buscarse las habichuelas / alubias / garbanzos / garrofón."

¿Tienes alguna otra expresión que se nos haya escapado? Nos encantaría escucharla; ¡compártela en los comentarios!

Aunt Ilana

En colaboración con Tía Clara.

Tia Clara.

¡Hola, gracias por visitarnos!

Soy Tía Clara, tu anfitriona y tía 🇩🇴 en Internet.

- Aprende más sobre mi y las personas que hacen este blog.
- Comparte tus preguntas o comentarios sobre este tema.
- Suscríbete para recibir nuestras ricas recetas por email.
- ¡No pierdas el contacto! Síguenos en:

Más Costumbres y Tradiciones Dominicanas

  • Tayota.
    Glosario Dominicano de Alimentos e Ingredientes
  • Una fría, cerveza dominicana.
    ¿Qué es una Fría? Cultura de la Cerveza Dominicana
  • Platanos.
    El Platano Embrutece - Un Mito Dominicano
  • Mangu and Los Tres Golpes.
    Comida Dominicana - Guía Rápida
Rating Receta




Rating Receta




Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

4 Commentarios
Populares
Recientes Viejos

Barra lateral principal

Cocina Dominicana de Tía Clara
25 años de confiables y auténticas recetas tradicionales de la República dominicana. Todo sobre la comida dominicana, su cultura y sus tradiciones, en el más viejo y completo sitio sobre la cocina dominicana.
Lee quienes somos ➜

  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • Pinterest
  • Bluesky
La Bandera Dominicana ebook gratis.

No te pierdas

  • Bizcocho dominicano.
    Pastel (Bizcocho) Dominicano
  • Quipe o kipe dominicano.
    Quipes o Kipes (Kibbeh Dominicano)
  • Morir soñando (bebida de jugo de naranja y leche).
    Morir Soñando
  • Pollo guisado.
    Pollo Guisado
  • Mangu dominicano.
    Mangú (Plátano Verde Majado Dominicano)
  • Sancocho
    Sancocho Dominicano (de 7 Carnes o Res y Pollo)
  • Mofongo.
    Mofongo: Receta Rica de Plátano y Chicharrón
  • Tostones (Plátanos Fritos)
    Tostones (Fritos Verdes, Plátanos Fritos)

Mas populares Mas nuevas

Footer

Destacado en.

En Español | In English

Recibe recetas y más!

Suscríbete

Síguenos en:

  • Facebook
  • Instagram
  • YouTube
  • Pinterest
  • Bluesky

Made in 🇩🇴 with ❤️

Los lectores aman:
- Comida de Republica Dominicana
- Postres dominicanos populares
- Receta con carne molida
- Receta de camarones guisados
- Receta de mollejas de pollo
- Ensalada de repollo y zanahoria
- Ensalada de pollo
- Habichuelas con dulce
- Sopa de pescado

Como afiliado a Amazon, ganamos comisiones por ventas calificadas. Lee más...
© 2026 · LUNCH CLUB BOOKS, LLC · DERECHOS RESERVADOS. Tia Clara® es una marca registrada.
NO reproducir sin permiso.


↑ VOLVER ARRIBA | QUIENES SOMOS | BLOG | CONTACTANOS | APORTAMOS | PRIVACIDAD Y POLITICAS | LIBROS DE COCINA | PORTAFOLIO

wpDiscuz
You are going to send email to

Move Comment