¿Puedes mantener viva tu herencia y tradiciones culinarias fuera de la Rep. Dominicana? ¿Podrás preparar tus platos dominicanos favoritos? Hemos preguntado a varios miembros de la diáspora dominicana en diferentes partes del mundo por sus consejos y trucos.
Por
- Revisado: . Publicado: 2 Jun 2021.La buena noticia es que gran parte de lo que cocinamos incluye ingredientes universales como el arroz, la pasta, las habichuelas, la carne, el pescado, los vegetales y las hierbas y especias, que pueden encontrarse en la mayoría de los lugares del mundo.
Por otro lado, algunos de nuestros ingredientes básicos tradicionales no son tan comunes fuera del país o más allá de la región del Caribe/Latinoamérica, por razones de clima o costumbre. Entre ellos están los plátanos, la yuca y la yautía, la batata, algunas frutas dominicanas, la carne de chivo y los guandules.
Donde conseguir ingredientes dominicanos
Si vives en una zona con comunidad dominicana o cerca de ella, esto no será un problema. Seguro que hay negocios de propiedad dominicana que venden una buena selección de productos e ingredientes familiares de la madre patria.
Incluso si los dominicanos son una rareza en tu zona, las áreas con otras comunidades de inmigrantes latinoamericanos y caribeños, asiáticos y africanos tendrán tiendas especializadas que venden algunos o la mayoría de los productos mencionados.
Por ejemplo, los guandules, los plátanos y la carne de chivo forman parte de la cocina tradicional de Jamaica y otros países caribeños de habla inglesa, y su diáspora se extiende al Reino Unido, Estados Unidos y Canadá.
Nuestros lectores nos han informado de que han encontrado ingredientes como plátanos, bija (achiote), cilantro ancho (o culantro), tayota (chayote), yuca, hojas de plátano, limoncillo (la hierba), batata e incluso ñame en tiendas de comestibles asiáticas de Europa, Norteamérica y Australia.
A veces, los productos conocidos aparecen en los lugares más inesperados. Cuando la tía Ilana visitó Kenia, descubrió que los guandules eran un alimento básico allí.
Kaylee, que vivió en Corea del Sur, nos cuenta: "¡Me sorprendió mucho descubrir que venden plátanos y batata! Además, hay un montón de restaurantes españoles por toda Corea una vez que los buscas y hay un festival de la herencia hispana que también tiene un buen mercado en Seúl alrededor del verano y el otoño!"
Libia, en Alemania, cuenta que encontró harina de yuca (cativía) en una tienda portuguesa. A medida que la gastronomía se ha ido globalizando, los grandes supermercados de Europa y Norteamérica disponen ahora de lo que antes se llamaba comida exótica o étnica.
En la actualidad, es más probable que se clasifiquen como alimentos "internacionales", aunque los precios sigan siendo exóticos.
En EE.UU. y España, varias marcas especializadas latinas muy conocidas venden prácticamente todo lo que se puede necesitar, incluso tostones congelados, tubérculos, pulpa de fruta y guandules frescos. Al menos una empresa de EE UU envía a domicilio casi todos los productos alimenticios dominicanos imaginables, lo que resulta ideal para quienes no viven cerca de una comunidad grande de dominicanos.
Diferentes nombres en diferentes lugares
Algunos alimentos pueden no estar etiquetados con los nombres que conocemos en la RD, por lo que es importante aprender todas las alternativas.
La chinola, por ejemplo, también se llama passionfruit en inglés, y fruta de la pasión, parcha/parchita y maracuyá en otros países de habla hispana.
Los guandules se llaman pigeon peas en inglés, gungo o congo (Jamaica), pois congo (Haití), split toor dal, red gram o arhar dal (India) y mbaazi (África oriental). En Puerto Rico les llaman gandules, y otros nombres en español son bimbu, guandú, frijol de palo o quinchoncho.
La batata no es lo mismo que el sweet potato o yam en los EEUU, que es naranja por dentro y más dulce. Nuestra variedad se conoce en inglés como Japanese sweet potato u oriental sweet potato. Es boniato en muchas partes de América Latina.
El trigo se llama bulgur o burghul wheat en inglés.
En la mayoría de nuestras recetas se indican los nombres de los ingredientes que pueden ser diferentes fuera de la República Dominicana. Para conocer otros nombres de ingredientes utilizados en nuestra cocina lee:
Sustituir ingredientes dominicanos
¿Y si no están disponibles donde vivo?
Siempre habrá casos en los que los ingredientes que nos apetecen no estén disponibles. En estos casos, la única respuesta es la improvisación y la sustitución creativa. A veces nuestras recetas ya sugieren sustituciones para los ingredientes difíciles de encontrar.
Guandules, frijoles mungos, lentejas
Guandules
Sugerimos utilizar frijoles mungos (soya verde) o lentejas. Ambos son similares a los guandules y también tienen un sabor ahumado comparable. Los frijoles mungos llevan la ventaja en textura, pero no son tan comunes como las lentejas. Si se utilizan lentejas, la variedad francesa de lentejas puy conserva su forma y textura cuando se cocinan.
Queso de freír
El halloumi, un queso griego-chipriota muy popular en Norteamérica y en toda Europa, es un gran sustituto. Asegúrate de comprar la variedad normal, no la versión con sabor a menta.
Auyama
Auyama es el nombre colectivo de varios tipos de calabazas que crecen en la Rep. Dominicana, pero no es exactamente como una calabaza normal. La calabaza kabocha squash es el equivalente más cercano en los EEUU.
Galletas de leche
Utilizamos estas pequeñas galletas redondas para adornar las Habichuelas con dulce. Siempre recomendamos las animal crackers o cualquier otro tipo de galletas de leche como alternativa. El aspecto puede ser diferente, pero el sabor es el mismo.
Salami
Nuestros lectores de Norteamérica y Europa tienen algunas sugerencias:
"Cuando vivía en Florida, compraba el salami de res de Hebrew National y lo cocinaba como el salami dominicano". "Utilizo el salami turco (sucuk), que funciona bien con los tres golpes, así como el bierwurst. También hay una carne de charcutería polaca que funciona bien".
-Libia, en Alemania
"Una buena opción es la summer sausage, diferente textura y sabor, pero ayuda al antojo".
-Giselle en EEUU
Un lector de Canadá aconseja que "no Frills tiene un salami halal que está muy cerca".
Bija
Otros colorantes alimentarios rojos naturales son el pimentón dulce, el zumo/polvo de remolacha, el zumo puro de granada y las hojas de flor de cayena (o Jamaica).
Hojas de plátano
Si no encuentras hojas de plátano para envolver tus pasteles en hoja, te sugerimos que utilices papel pergamino o papel de hornear (parchment paper) o, como recomienda Anabell en Barcelona, hojas de maíz (como se utilizan para los tamales en México y Centroamérica.
Si no lo encuentras, hazlo
Tenemos recetas de versiones caseras de:
- Agrio de naranja
- Casabe
- Longaniza
- Pan de agua
- Telera
- Ponche (varios)
- Salami
- Sazón en polvo
- Sazón / sofrito
¿Nos hemos dejado algo? Déjanos saber en los comentarios: agradecemos tus consejos y los utilizaremos para actualizar esta información.
Gracias a: Anabell en España, Celibel en Canadá, Giselle y Nathalie en Estados Unidos, Kaylee en Corea del Sur, Leslie y Libia en Alemania.
Fotos del mercado con licencia de Anabell G.