Chofán (Arroz Frito)

Esta es la versión dominicana del Chow Fan chino, otro plato que nos muestra como los dominicanos adaptamos platos

Un estimado de 30.000 personas de origen chino viven en la República Dominicana. La inmigración desde China empezó en la segunda mitad del siglo diecinueve, y continúa hasta ahora. Muchos inmigrantes chinos también arribaron de otras partes de la región, como Puerto Rico, Jamaica, Perú y Ecuador.

Los primeros inmigrantes a Latinoamérica y el Caribe llegaron o fueron traídos para trabajar en las plantaciones de azúcar cuando la trata de esclavos fue abolida en el siglo diecinueve. Los que llegaron más tarde tendieron a ser empresarios: abrieron negocios como lavanderías, panaderías, supermercados, hoteles y restaurantes.

Esta es la versión dominicana del Chow Fan chino, otro plato que nos muestra como los dominicanos adaptamos platos

Los inmigrantes chinos a la RD abrieron restaurantes populares llamados “pica pollos” alrededor del país, en los cuales servían pollo frito y una combinación de comidas chinas y dominicanas. También abrieron restaurantes más refinados en las ciudades más grandes, los cuales pronto se hicieron populares entre la población local.

De esta forma los dominicanos de todas clases socioeconómicas llegaron a conocer y a apreciar la comida china, adoptando algunos platos, incluyendo el chopsuí (chop suey), chofán y el chicharrón de pollo.

Esta es la versión dominicana del Chow Fan chino, otro plato que nos muestra como los dominicanos adaptamos platos

Uno de estos restaurantes propiedad de chinos era el Sang Lee Lung, una parada de carretera cerca de Bonao—entre Santo Domingo y Santiago—la cual abrió durante la dictadura de Trujillo a mediados del siglo veinte. Este restaurante era especialmente famoso por los chicharrones de pollo. En esos días la carretera era muy mala y el trayecto se tomaba horas. Entre los viajeros que se detenían en esta se encontraban miembros de alto rango de la milicia y el gobierno, y posiblemente hasta el mismo dictador.

Cuenta la historia que los dueños del restaurante llegaban a escucharlos discutiendo sus asuntos, y que estaban al tanto de los planes de estos y de información sensitiva mucho antes de que se hicieran pública. De ahí se origina el dicho “eso lo saben hasta los chinos de Bonao”, lo cual se dice a alguien que es el último en enterarse de algo.

Esta es la versión dominicana del Chow Fan chino, otro plato que nos muestra como los dominicanos adaptamos platos

En un artículo de una revista Taiwanesa se explica lo siguiente:

“Para evitarse problemas en esos días de incertidumbre, los chinos del local mantenían un firme silencio de lo escuchado. Por esa razón, cada vez que le preguntaban algo, ellos respondían que no sabían nada. En realidad, lo sabían todo. Por otro lado, el dicho muestra el grado de afinidad que existe entre la presencia china y la identidad dominicana.”

Esta es la versión dominicana del Chow Fan chino, otro plato que nos muestra como los dominicanos adaptamos platos

La cultura china en la RD ha recibido reconocimiento formal con la apertura del Barrio Chino de Santo Domingo como una atracción cultural y turística en el viejo distrito comercial chino en la capital, en la zona de la Avenida Duarte. Aparte de ser la ubicación de varios restaurantes y comercios chinos, también es donde se celebra el Año Nuevo Chino.

Fuentes :

Tía Ilana
Receta Chofán (Arroz Frito Dominicano)
 
Tiempo Prep
Cocción
Tiempo Total
 
Esta es la versión dominicana del Chow Fan chino, otro plato que nos muestra como los dominicanos adaptamos platos "foráneos" a nuestros gustos y a los productos locales.
Autor:
Sirve: 6 porciones
Ingredientes
  • 3 cucharadas de aceite (maní, maíz o soya)
  • 1 lb. [0.45 kg] de chuleta ahumada sin hueso cortada en cubitos
  • 1 zanahoria grande cortada en cubitos
  • 1 tallo de apio rebanado
  • 1 cebolla mediana cortada en cubitos
  • 1 pimiento morrón cortado en cubitos
  • 8 tazas de arroz blanco (ver notas).
  • ¼ taza de frijoles verdes blanqueados (petit pois)
  • ¼ taza de salsa de soya
  • ¼ taza de puerro picado finamente
Instrucciones
  1. Calienta el aceite en un wok (o caldero profundo si no tienes) a fuego alto.
  2. Agrega la chuleta y cuece y remueve hasta que doren.
  3. Agrega la zanahoria, y cuece removiendo por 30 segundos.
  4. Agrega el apio, y cuece removiendo por 30 segundos.
  5. Agrega la cebolla y pimiento, y cuece removiendo por 30 segundos.
  6. Agrega el arroz y los frijoles, y cuece removiendo hasta que todo esté mezclado y el arroz no tenga grumos.
  7. Agrega la salsa de soya y mezcla bien.
  8. Retira del fuego y sirve. Adorna con el puerro.
  9. Puedes poner encima huevos revueltos, como se sirve en algunos restaurantes.

Notas
Las 8 tazas son de arroz cocido. Cocina el arroz blanco sin sal ya que la salsa de soya le agregará mucho más sal.

Comments

  1. Despues De Unas Largas Vacaciones Algo Alejado De La Tecnologia, Regrese Y Lo Primero Que Hize Fue Buscar Una Receta En La Pagina De Comida Dominicana Mas Vakana Del Mundo….. HOy Estoy A Nivel De Chofan… Cansado De La Comida Italiana Y Jarto De Hacer Tantas Pasta Diferente Gracias A Mi Trabajo De Sous Chef En Dicha Comida, Volvi A La REalidad Mi Comida Jartaaaa En Sazon Y Buen Gusto….. A Nivel De Chofan Y Mis Cervecita Presidente… Gracias Tia Clara Por Todas Tus Recetas

  2. Valen

    Muy buena la receta, me encanta el arroz chofan. Pero tngo una duda. El arroz se hace aparte ? Y luego se añade hecho? Graciias

  3. Valen

    Muy buena la receta, que encanta el arroz chofan. Pero tngo una duda. El arroz se hace aparte ? Y luego se añade hecho? Graciias

  4. Natalie Reyes

    Hola, tengo una pregunta sencilla… como puedo preparar la chuleta ahumada para este arroz? gracias!

  5. Rosamna

    En cuanto pueda lo hare, te agradezco mucho esta página, porque nos acerca un trocito de nuestra República Dominicana a lo que estamos lejos de ella.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>